Edward Thomas Course
Journal
21-10-14
Re-reading Lob
makes me see all the more how it both parallels and contrasts with The
Other. The Other is a quest for a single
person who is unknowable, and frightening.
Lob is a quest, at first, for a single ‘rustic’ who is very knowable and
familiar and affable. But the original
query about the man he’d seen gradually widens out until he is any number of
possible countrymen, and then he merges into mythological/folkloric people like
Hob and Jack the Giant Killer. They
themselves are seen as merging into the
very soil of England, as Thomas’s consciousness in Adlestrop merges into the
landscape (or is it the air?) of Oxfordshire and Gloucestershire. Lob
is, like Old Man, about memory and an uncatchable and unnameable memory, which
dissolves into England as such.
Lob is in a sense ‘only
a name’, but he is also any number of names in English folklore. The number of names expands like the birdsong
in Adlestrop. And yet Lob is not wholly
to be separated from The Other, in that
there is a moment in the middle section of that poem where Thomas does feel a
kind of stasis, and then he is ‘an old inhabitant of Earth’ – but not
particularly England in that poem. And
his ‘belonging’ there is ambiguous, melancholic.
In Lob, though, the
self seems to be found - in ‘England’ as
Thomas sees it, that is rural Southern England now threatened by the industrial
‘dust’ of the road coming towards it, as well as – in the background – war. Thomas read a lot of folklore, and poetry
influenced by folklore, the best known being that of W B Yeats. And he was a student of Richard Jeffries the
great naturalist who is the model for the Squire’s son who takes up the more
mythological narrative towards the end.
I don’t know if
there’s a risk of sentimentality towards the end of Lob. The lovable countrymen are gently mocked for
their irrationality in shooting the weathercock, and the catalogue of names tends also towards
fairy stories. Is he perhaps
idealising the countryman?
In As the Team’s Head
Brass we have a different kind of poem.
No mythology here, but a present day naturalistic narrative, a short
story of a kind, in which the countryman is real, and the sense of the threat
of modernity and war to rural life is related to daily work on the farm. The dialogue between the relative stranger, a
soldier off duty, and the local man,
allows us to understand what’s going on without any intervention of the
poet himself, and there’s nothing directly
to do with his identity problems. The
poet/narrator casually mentions the lovers going into the wood at the beginning
of the poem, and then they come out of the woods at the end. This establishes a thematic contrast: war versus love. And the love is perhaps merging into a love
of English traditional country ways and countryside when Thomas adds ‘for the
last’ time right at the end of the poem.
It’s interesting
how different in approach this poem is from Lob. Naturalistic narrative here with close
observation of detail, and recollection and thought in Lob.
In This is No Case
Thomas shows a different approach again, now much nearer to discussion an
argument.
So three kinds of
poem, perhaps: memory and myth, contemporary narrative, discursive.
Burrowing around on the internet I wonder if I have stumbled on something that might shed a tiny bit of light on ET's poem which we read last week, 'This is no case ...' I wonder if it could perhaps be a direct response to a notorious German poem by one Ernst Lissauer, Hymn of Hatred against the English. This was of course written in German - but an English translation was in circulation soon after the outbreak of WW1. You can read it here in both versions.
ReplyDeletehttp://www.hschamberlain.net/kriegsaufsaetze/hassgesang.html
I do therefore wonder if ET's use of the word 'hate' - or perhaps better put, his exploration in the poem of the idea of hatred - may stem from an encounter with this diatribe. For discussion, anyway!
Incidentally Ernst Lissauer is credited with inventing the slogan 'Gott strafe England', God punish England. Maybe ET's line in this poem, God save England, is a counter blast to this, i.e. a more specific reference than just a generalised expression of his wartime feelings.
I've steered clear of Edna Longley et al so I've no idea if others have been here before me!
Piers
I emailed you but now, looking at the address, I am not sure you go the reply. Basically, I don't know, and haven't found any evidence in people like Andrew Motion and Edna Longl
Deleteey, and a few others' essays. Certainly the type of thing Thomas is blasting. I don't know what date the poem was translated into English, though. As far as I know Thomas didn't speak German. But since emailing you I found this piece by J C Squire who's a fellow 'Georgian Poet',
God heard the embattled nations sing and shout
“Gott strafe England” and “God save the King!”
God this, God that, and God the other thing –
“Good God!” said God, “I’ve got my work cut out!”
[4]
As far as I know Squire and Thomas weren't close, but surely would have met, and Squire reviews Thomas and Frost very warmly.